Annyeong...!!!
Curhat dikit boleh kali ya,,,lagi galau berat nihh. Malem ni "jleb-momment"-nya dapet banget.. :'(
Masih ga jauh dari oppadeul SuperJunior kok. Kali ini tentang lagu-lagunya Yesung Oppa..
Yaaa mungkin cuma kebetulan aja, tapi 3 lagu milik Yesungie ini bener2 "gue banget"..!! *ceileehh.
Apa lagi yang judulnya "I am behind you", itu lagu dinyanyiin Yeppa featuring Jang Hye Jin.
Kaga percaya??? Liat aja English Trans-nyooo..
Errrr,,kalo diurutin menurut "kronologi" yang aku rasain, lagu yang pertama lagu "Waiting For You"..yang kedua "I am Behind You", dan yang terakhir "It Has To Be You".
Alasannya?? Yaaa tidak lain tidak bukan karena aku udah "menanti" seseorang lamaaa banget. Diliat dari lirik "Waiting for you" itu beneran aku juga ngalamin. Aku ga bisa ngapa2in selain nunggu, ga bisa ngomong apa2, yang ada di otakku cuma ada dia...Ooo Maiii Goosshh..*lebay gila.
"I am behind you"......menggambarkan kalo aku ga akan pernah punya kesempatan untuk bilang ke dia tentang perasaanku,,,bahkan di dalam mimpi,,,hiiikss hiikkss..*peluk Yeppa*
"It has to be you".......ketika kini dia pergi jauh dariku aku cuma bisa memutar ulang memori ku. Sesekali aku bener2 kangen,,semua yang ada sekarang ga akan pernah sama tanpa ada dia,,hwuaaaa...*nangis guling2*
Penasaran sama lagu2-nya si Ecung?? niiihhh......
Waiting For You
Romanization:
gieogeul dameunchaero meomchwodun naui sarang, neoreul saenggakhae
gyeote dugo banghwanghaetdeon naldeureul huhoehago isseo
naui jinsimi deulliji annni
neoreul gidaryeo sesangi kkeutnal ttaekkaji
neol gidaryeo unmyeongi mageul geu sungankkaji
ijen naega neoege modu jul su inneunde
naegero dagaol su eomni sojunghan nae saram
hamkke han gieokdeureul jiugo amu ildo eopdeon geotcheoreom
moreunda mareul haedo gaseumi neoreul meonjeo arabojanha
neowa bonaen sigandeuri neomaneul gidarigo isseo
majimak sarang neo hanainde
neoreul gidaryeo sesangi kkeutnal ttaekkaji
neol gidaryeo unmyeongi mageul geu sungankkaji
ijen naega neoege modu jul su inneunde
naegero dagaol su eomni sojunghan nae saram
hollo ijeul sudo bakkul sudo eomneun i sarang
neoui binjarie nameun honjatmal
naui gyeote itdeon neoui soneul japji motan geotcheoreom
dasin neoreul nochi anheul tenikkan
bogo sipeotdeon bogo sipeotdeon maeumi neomu keojyeoseo
neoreul hyanghan balgeoreum neuryeo jigo itjiman
cheoeum mannan geotcheoreom neoreul saranghal geoya
meomchwoitdeon naui gaseume huhoe eomneun sarangeul
Translation :
Words I couldn’t tell you,
When I close my eyes, they will emerge again
Stop reminiscing my memories
My love, I think of you
I regret the days when I wandered with you staying by my side
Can’t you listen to my sincere heart?
I wait for you until the end of the world
I wait for you until the moment fate forbids
Now I can give you my everything
Can’t you come to me?
My dear love.
Erasing memories we had together
As if nothing happened
I say I do not know you
But my heart recognizes you at first
All the time spent with you is waiting for you
My last love, it is only you.
I wait for you until the end of the world
I wait for you until the moment fate forbids
Now I can give you my everything
Can’t you come to me?
My dear love.
This love that can’t be forgotten alone and changed
The monologue was left by your empty side
As I didn’t take your hand when you were by my side
I will never let you go again.
I missed you
I missed you, my heart grows burdened too much
Steps to you are becoming slow
But I will love you like how I met you first time
I will give love to my stopped heart.
I am Behind You
ROMANIZATION:
[YESUNG]
geudaen al su innayo kkumeseorado al riga eopgetjyo
oraetdongan geu nugudo moreuge
geudae juwil seoseonggeoryeoon
ireum moreul sarameul
[HYEJIN]
geudaen al su innayo
jimjakjochado motago itgetjyo
jam mot deuneun bam geudaeui saenggage
hollo gaseumman arhatdeon naraneun sarameul
[YESUNG]
eojjeonji geudaeneun naege
meolli inneun byeol gata
chama yonggiga eobseo dagaseol su eobseo mangseorijiman
manyak oeropdago neukkindamyeon dwidorabwayo
jigeum honjaraseo seulpeudamyeon dwidora bwayo
[YESUNG]
geudaeman algo geudaeman bomyeo saraon nugungaga
[ YESUNG & HYEJIN]
geogi seoisseulji moreunikkayo
[HYEJIN]
geudaen algo innayo
isunganedo kkaedatji motajyo
geudaega jeogi sumswineun geollodo
naegen eolmana sojunghan gippeumi doeneunji
[YESUNG]
hoksi dareun sarange honjaga anil kkabwa
waenji duryeoum apseo malhal suga eobseo sumgyeowatjiman
[YESUNG & HYEJIN]
manyak oeropdago neukkindamyeon dwidorabwayo
jigeum honjaraseo seulpeudamyeon dwidorabwayo
[YESUNG]
geudaeman algo geudaeman bomyeo saraon nugungaga
[YESUNG & HYEJIN]
geogi seoisseulji moreunikkayo
[YESUNG & HYEJIN]
geudae nawa gatdamyeon mangseoriji mayo
nareul saranghandamyeon jigeum malhaeyo
uri seoro meomutgeorin siganmankeum
[YESUNG]
heullyeo bonaen harumankeum
saranghal siganeun jureodeuneunde
[YESUNG & HYEJIN]
ijen sumgyeowatdeon geuriumeul malhaebomnida
sorinaeji motan nae sarangeul gobaekhamnida
[YESUNG]
seulpeun daedamman doraondahaedo huhoehajin anhayo
[YESUNG & HYEJIN]
saranghaetdeon geollo chungbunhanikka
[HYEJIN]
manyak oeropdago neukkindamyeon
jigeum honjaraseo seulpeudamyeon dwidorabwayo
[YESUNG]
maldo motago baraman bomyeo saraon han baboga
[YESUNG & HYEJIN]
geogi seoisseulji moreunikkayo
[HYEJIN]
geu baboga nainikkayo
TRANSLATION:
Do you know?
Even in my dream, I don’t have the chances to tell you
During such a long time, you still don’t know
The one who has been beside you all along
Is the one whose name you know not
Do you know?
That you can even predict
That during sleepless nights, I am in your thoughts
The one whose heart is hurt, alone
Probably that is why it feels like you are drifting away from me
Although we don’t have the courage
If you feel lonely, just turn around and look back
If you are alone now, if you are sad, just turn around and look back
I only recognize you, I only see you, someone who has been living here
The one who has been standing there, yet perhaps you know not
Do you know?
Even if I cant realize my mistake this moment
And as your standing there makes me breathless
To me, it is still the precious feeling
Maybe for other people, love is not something you do alone
But in front of fear, I don’t know why, I am unable to speak, I can only hide
If you feel lonely, just turn around and look back
If you are alone now, if you are sad, just turn around and look back
I only recognize you, I only see you, someone who has been living here
The one who has been standing there, yet perhaps you know not
If you are just like me, please do not hesitate
If you love me, please say it out now
The time we avoided each other, is gradually passing day by day
The time for us to love each other is decreasing
Now, the hidden feelings and reminiscence we felt, just say it out
The love we could not speak about, it’s time to confess
Even if I can only listen to the hurtful answer, I will not regret
It is enough, as long as I have loved before
If you feel lonely, just turn around and look back
If you are alone now, if you are sad, just turn around and look back
There is someone living here who doesn’t speak, but just look at you, one fool that has been standing there
Perhaps you know not
Because that fool is me
It Has Tobe You
ROMANIZATION:
I gil kkeuteseo seoseongineun na
Dasin bol sudo eomneun niga nareul butjaba
Naneun tto i gireul mutneunda
neol bogo sipdago
Tto ango sipdago
Jeo haneulbomyeo gidohaneun nal
*
Niga animyeon andwae
Neo eobsin nan andwae
Na ireoke haru handareul tto illyeoneul
Na appado joha
Nae mam dachyeodo joha nan
Geurae nan neo hanaman saranghanikka
Na du beon dasineun
Boneul su eopdago
Na neoreul itgo salsun eopdago
*
Niga animyeon andwae
Neo eobsin nan andwae
Na ireoke haru handareul tto illyeoneul
Na appado joha
Nae mam dachyeodo joha nan
Geurae nan neo hanaman saranghanikka
**
Nae meongdeun gaseumi
Neol chajaorago
Sonichyeo bureunda
Neon eodinneungeoni
Naui moksori deulliji anni
Naegeneun....
(*)
Na dasi sarado
Myeot beoneul taeeonado
Harudo niga eobsi sal su eomneun na
Naega jikyeojul saram
Naega saranghal saram nan
Geurae nan neo hanamyeon chungbunhanikka
Neo hanaman saranghanikka.....
TRANSLATION:
Even today i wander in my memory
I’m pasing around on the end of this way
You’re still holding me tightly, even though i can’t see you any more
I’m losing my way again
I’m praying to the sky i want see you and hold you more
that i want to see you and hold you more
It can’t be if it’s not you
i can’t be without you
it’s okay if i’m hurt for a day and a year like this
it’s fine even if my heart’s hurts
yes because i’m just in love with you
i cannot send you away one more time
i can’t live without you
it can’t be if it’s not you
i can’t be without you
it’s okay if i’m hurt for a day and a year like this
it’s fine even if my heart’s hurts
yes because i’m just in love with you
my bruised heart
is screaming to me to find you
where are you?
can’t you hear my voice?
to me
if i live my life again
if i’m born over and over again
i can’t live without you for a day
You’re the one i will keep
you’re the one i will love
i’m.. yes because i’m happy enough if i could be with you
Yeppa emank jagonya nyanyi lagu Ballad,,suaranya yang tergolong baritone itu pas banget sama lagu-lagu melow,,dia juga rajanya "OST." lagu2 yang dinyanyikan Yeppa secara solo itu merupakan original soundtrack..
Dalam Subgroup SuperJunior K.R.Y. (Kyuhyun-Ryeowook-Yesung), warna suara Kyuhyun itu biru, katanya sih cocok buat pengantar tidur,,Suara Ryeowook tergolong wana putih, kesannya suaranya tuh bikin suasana ceria,,truz kalo suara Yeppa??? Kalo kata si Evil Kyuhyun, suara Ecung itu DARK alias GELAP!!!!!!!!! Cocok buat orang patah hati... :'(
Aaaaaaa,,dasar Kyuhyun Evil,,masa suara Yesung dikatain gelap gitu,,
Tapi ada benernya juga sihh,,kalo denger lagu2 itu bisa galau mendadak..!!!!! [warning]
Tapi ada benernya juga sihh,,kalo denger lagu2 itu bisa galau mendadak..!!!!! [warning]
_curhat END_
Kalau menurut reader, lagu apa yang cocok dengan susana hati kalian sekarang.........?? :)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar